Prayers for a Time of Pandemic – Video and Translation

PRAYERS FOR A TIME

OF PANDEMIC:

His Holiness Karmapa’s

Seven-Day Prayer Event

In this unprecedented time of fear and concern over the Coronavirus pandemic, His Holiness the 17th Gyalwang Karmapa, Orgyen Trinley Dorje, has announced a seven-day prayer event to quell fear, bring harmony and healing to the world and pray for those who have lost their lives to the disease.


Video and Text of English Translation for Each Day

Led by His Holiness the Gyalwang Karmapa,
Ogyen Trinley Dorje, the Schedule for Chanting Together
Practices to Overcome the Coronavirus
法王噶瑪巴鄔金聽列多杰帶領,抗疫共修念誦日程表
Translations by Kagyu Office


Day 1, April 18: The Heart Sutra with the Repulsion of Maras
4月18日:心經回遮儀軌
VIDEO
ENGLISH TRANSLATION of SHORT INTRODUCTORY TALK

Day 2, April 19: The Noble Aspiration for Excellent Conduct & the Sutra in Three Sections
4月19日:普賢行願品及三聚經(三十五佛懺)
VIDEO
ENGLISH TRANSLATION of SHORT INTRODUCTORY TALK

Day 3, April 20: Sutras of the Dharani of Akshobhya
4月20日:不動佛陀羅尼經
VIDEO
ENGLISH TRANSLATION of SHORT INTRODUCTORY TALK

Day 4, April 21: Praises of the Twenty-One Taras with the Benefits
4月21日:二十一度母禮讚功德修誦簡軌
VIDEO
ENGLISH TRANSLATION of SHORT INTRODUCTORY TALK

Day 5, April 22: Supplications to Guru Rinpoche
4月22日:蓮師除道障祈請文
VIDEO
ENGLISH TRANSLATION of SHORT INTRODUCTORY TALK

Day 6, April 23: A Prayer for Rebirth in the Pure Realm of Sukhavati
4月23日:往生極樂淨土祈願文 (恰美仁波切著)
VIDEO
ENGLISH TRANSLATION of SHORT INTRODUCTORY TALK

Day 7, April 24: Selected Dharani Mantras, The Prayer That Saved Sakya from Illness, and Appeasing the Discord of the Mamos
4月24日:陀羅尼咒精選、薩迦癒病祈請文、平息瑪嫫紛爭祈請文
VIDEO
ENGLISH TRANSLATION of SHORT INTRODUCTORY TALK

The “Prayers for A Time of Pandemic” vigil took place for seven days, April 18 – 24, 2020. The vigil included a selection of prayers specially chosen for the occasion by His Holiness.

The link to download the “Prayers for a Time of Pandemic” prayer book is here.

Pdf to read online or download is here.

His Holiness said the Coronavirus pandemic has confronted humanity with the truth of impermanence and its associated fears, but said prayer and spiritual practice can help us cope with our circumstances.

“We must do what we can not to panic and instead look inside ourselves,” His Holiness said. “For example, many things we ordinarily take for granted are actually incredibly precious. We should relax think about our normal good health and what a great happiness it is to have people who are dear to us. Then we can use this crisis to improve ourselves.”

His Holiness reminded us that behind disease statistics quoted in the news is a greater truth. “Each one of them is a living, breathing person.” His Holiness said. He singled out doctors and medical professionals and praised their sacrifice. “It is very important that we all express our appreciation, support, and praise for them,” His Holiness said.

Thus to show how Buddhists support everyone during this difficult time, His Holiness said, “We can all pray together for world peace and for the epidemic to be quelled. So I would ask everyone to pray together for everyone in the world to be happy and for this pandemic to quickly pass.”